外国人対応OK!不動産FAQ対応で使える英語表現ガイド

英語表現

はじめに

外国人居住者が日本で賃貸物件に住む際、不動産会社にさまざまな質問をすることがあります。

英語での対応が求められる場面も多く、事前にフレーズを準備しておくことで、スムーズなコミュニケーションが可能になります。

この記事では、日本人の不動産業者が外国人顧客からのFAQに対応する際に使える英語表現を、カテゴリ別にご紹介します。

(この記事には広告リンクが含まれています)

よくある質問と英語での対応例

契約・手続きに関する質問

  • Q: What documents do I need to sign the lease?
    契約に必要な書類は何ですか?
    A: You will need your passport, residence card, and income certificate.

  • Q: Is a guarantor required?
    保証人は必要ですか?
    A: Yes, a Japanese guarantor or a guarantor company is required.

  • Q: Can I sign the contract in English?
    契約書は英語で署名できますか?
    A: The contract is in Japanese, but we will explain everything in English.

家賃・支払いに関する質問

  • Q: When is the rent due?
    家賃の支払日はいつですか?
    A: Rent is due on the 1st of every month.

  • Q: Can I pay by credit card?
    クレジットカードで支払えますか?
    A: Sorry, we only accept bank transfers or cash.

  • Q: Are utilities included in the rent?
    光熱費は家賃に含まれていますか?
    A: No, utilities are billed separately.

設備・生活に関する質問

  • Q: Is internet available in the apartment?
    インターネットは使えますか?
    A: Yes, but you need to set up a contract with a provider.

  • Q: Can I have guests stay overnight?
    友人を泊めてもいいですか?
    A: Yes, but please avoid loud noise and inform us if they stay long-term.

  • Q: Is smoking allowed inside the apartment?
    室内で喫煙できますか?
    A: No, smoking is not allowed indoors.

  • Q: How do I dispose of garbage?
    ゴミの捨て方は?
    A: Please separate garbage according to local rules. We can provide a guide.

退去・更新に関する質問

  • Q: How do I give notice to move out?
    退去の通知はどうすればいいですか?
    A: Please inform us at least one month in advance in writing.

  • Q: Will I get my deposit back?
    敷金は返金されますか?
    A: Yes, after the final inspection and cleaning fees are deducted.

  • Q: Can I renew the lease?
    契約を更新できますか?
    A: Yes, we will contact you one month before the lease ends.

まとめ

外国人居住者からの問い合わせに英語で対応することは、信頼関係を築くうえで非常に重要です。

今回紹介したFAQ対応表現は、実務で頻繁に使われるものばかり。事前に準備しておくことで、安心して対応できるようになります。

ベルリッツ ECC外語学院

コメント