SNS英語が面白い!SNSで見かけたフレーズ5選【NO.17】

英語表現

SNS英語、17回目ですね。

今日も、旬な英語ネタを仕入れてきましたので、紹介しますね。

知らなかった単語が次から次へと出てきますね。

「へー、そんな表現があるんだ~」と少し楽しくなるでしょ?

そうですね。それじゃ是非教えてください。

(この記事には広告リンクが含まれています)

THC drink

THCドリンク

訳はそのままですが、実は「大麻成分入りドリンク」のことです。

ヤバい!😅😅

geminiに聞くと、「アメリカでは大流行、日本では違法」とのことです。

いいのか、悪いのか、どっちやねん!!

THCは「テトラヒドロカンナビノール」というそうです。

舌嚙みそう!!😮😮

テトラポットでヘ(ヒ)ドロ飲んで、カンナさんが伸び(ビノ)ーる」はい、これ覚え方!😅

お酒を飲む人が量を控えるために、飲んでいるんだそうで、、。

しかも、ビールの代わりに。大丈夫?😅

日本では「大麻取締法」でTHCドリンクは規制中です。飲まないで!持ち込まないで!

一方、大麻から抽出される成分の一つである、CBD(カンナビジオール)製品はTHC成分を含まなければ、日本でも合法だそうです。。💕

サントリーの○○さんが購入したと言われてるヤツですね!👩

○○接待の東大教授の研究対象も「CBD」でした!大人気!!

カンナビジネスでオールした」はい、これ覚え方!

ということで「THC」と「CBD」、覚えましたね!😆

digital visibility

デジタル上の視認性

オンライン上で、どれだけ目立っているか、ということです。「ネットでの認知度」って訳がいいのかな?

テレビで言うと、「彼はテレビでの露出が多い」とかのニュアンスかな?

visibility」= 「露出の度合い」でとりあえず覚えときましょうか。

「あの人、ネットでよく見るな〜」って感じだと、デジタルビジビリティが高いってなります。

ウェブマーケティングでSEO対策するのも、デジタルビジビリティを高めるためですよね。💻

しかし、この表現「i(アイ)」いくつ使うねんって思いました。

double down

さらに力を入れる、突き進む

「ダブルダウン」で「さらに突き進む」って訳になるんですね、、。

後に引けない状況で、さらに掛け金を積み増すイメージです。

えーい、こうならヤケだ!突き進めー!」と言われてるような。😅😅

トランプのブラックジャックで、勝てると思ったら倍賭け(double)をする為に、チップをテーブルに置く(down)というのが、この表現の由来です。♠️♥️♦️♣️

日本語では、「一点突破で勝負に出る」「アクセルをさらに踏み込む」といった表現があります。

【例文】
It’s time to double down
(今こそ、突き進む時だ!)

screwed up

やらかした!

「あちゃー、やってもーたー!(I screwed up.)」が分かりやすい?😆

フォーマルに「すいません、間違えてしまいました」だと「I made a mistake.」が良さそうですね。

君が台無しにしたんだぜ」だと

You screwed up.」です。映画で出てきそう🎥🎞️

high roller

大金を賭ける顧客

「Roll」には、サイコロを振る🎲(Roll the dice)という意味があり、そこから高額でサイコロを振る人高額な賭けをする人🎰となりました。

あと、「金遣いの荒い人」や「VIP客」といった意味にも使われます。

カジノ以外の場面でも用いられますので、「ハイローラー」=「お金遣いの荒い人」で覚えましょう!😙

SNSで👗👜高級ブランド品🚗⛵をアップする人なんかはそうですよね。

今回も5つ紹介しました。

最近海外からの麻薬系商品が出回っている😟みたいなので、注意してくださいね。