【NO.4】TOEICに出てくるけど「?」ってなる英語表現 

TOEIC

またですか。4回目ですよ。飽きてきました。

「簡単な単語だけど、訳しにくい表現」は意外にあるんですよ、、。

そうなんですね。じゃ今回も是非、教えてください!

それでは、TOEICで出てきそうな、ぱっと見、なんて訳するの?=「?」な英語表現を紹介します。

perform an inspection

点検を行う

inspection」は「点検」です。基本的な単語として、押さえておきましょう。

次に「パフォーム」が曲者です。「点検」🛠️を「パフォーム」するってどういう意味?と感じる人がいるかもしれません。

パフォーム」って「carry out(実行する)」と「present to an audience(実演する)」という意味があります。

「実行する」というイメージは無いかもしれませんね。💦

taskをパフォームする」「評価をパフォームする」とか表現があります。

a delivery is stored

配達物が保管されている」📦

store(ストア)」は「お店」しか、日本語訳を知りませんよね、、、。

実は、動詞で「~を保管する」という意味を持っています。

ストックする」に近いですかね、、。

荷物 is stored」「配達物 is stored」「書類 are stored」の形を是非覚えておきましょう。

provide a reminder

「リマインドする

「reminder」= リマインダー通知です。📩

最近は「リマインドする」は日常語になってきています?ビジネス用語?

リマインド(remind)」が「思い出す」なので、そこからなんとなく予想できるかと思いますが。

fulfill orders

「注文を処理する

オーダー」を「フルフィル」するって馴染みがないかもしれません。

物流の世界で、注文を受けてから、発送するまでの処理のことを「フルフィルメント」と読んでます。

注文を受けて対応する」というイメージです。📦🚚

できたら、「process orders(注文を処理する)」も一緒に覚えておいて!

プロセス」が動詞ってもの、馴染みが無いですよね、、。

sporting  contest

「スポーツ大会

一瞬「え?」って思いません?

一般的には「sports event」だとわかりやすいと思いますが、TOEICの公式問題集には、「sporting contest」という表現で出てきました。

スポーティングコンテスト」って、、、。

なんか特別な意味でもあるんかな~。😅と思うところです。

「スポーティング(sporting)」で「スポーツの」だそうです。

一瞬「え?」ってなる表現、まだまだありますね。

一個ずつコツコツ覚えていけば、長文もスラスラ読めるようになりますよ。

それでは、今回はこれで終わります。まだまだありますので、見てくださいね!